RSS
 

Sonda

21 maj

 

Zapraszam do wzięcia udziału w krótkiej sondzie :)

 

 

 

 

Matura 2013 – język obcy nowożytny

20 maj

Matura 2013 z języka niemieckiego – to już jutro!

 

Matura 2013 idzie jak burza – półmetek już pokonany. Język niemiecki jest drugim najchętniej wybieranym językiem obcym nowożytnym przez maturzystów. Ten trend nie zmienia się od wielu lat. Nie ma jednak raczej szans, że kiedykolwiek  zdetronizuje język angielski.

Pewnie będzie to spore zaskoczenie, ale ja wybrałam język niemiecki, kiedy zdawałam maturę 3 lata temu:) Byłam jedyną osobą w moim liceum, która zdawała maturę z tego języka na poziomie rozszerzonym… Siedziałam sama w sali w towarzystwie 3-osobowej komisji, było trochę dziwnie, ale poradziłam sobie całkiem nieźle. Swoją decyzję podjęłam tak naprawdę dopiero w 2 liceum. Język niemiecki był dla mnie o wiele bardziej przystępny i jakoś tak łatwiej wchodził niż angielski. Szczególnie jeśli chodzi o rozumienie ze słuchu – z nagraniami po niemiecku niemal nie miałam żadnego problemu i byłam w stanie wychwycić każde słowo.  Na początku jednak brałam pod uwagę poziom podstawowy, na rozszerzenie czułam się trochę za słaba…

Dopiero moja nauczycielka uświadomiła mi że powinnam spróbować z poziomem rozszerzonym, że mam dobre predyspozycje i widzi u mnie zapał do nauki. Z perspektywy czasu wiem, że to był dobry wybór, gdyż to była dobra mobilizacja, żeby jeszcze bardziej szlifować swoje umiejętności językowe, co procentuje w przyszłości. Nie tylko dlatego, że przelicznik punktów, żeby dostać się  na studia, jest bardzo korzystny jeśli chodzi o poziom rozszerzony. A  na wielu kierunkach język obcy jest brany pod uwagę.

Od początku klasy maturalnej chodziłam do niej zatem na dodatkowe zajęcia pod kątem przygotowywania się do matury. Ćwiczyłam głównie wypowiedzi pisemne i ustne – coś, z czego sama w domu nie byłam w stanie się efektywnie przygotowywać. Nauczycielka podsuwała mi też zawsze fajne materiały – głównie z wydawnictwa Lektorklett. Cenię sobie bardzo ich repetytorium maturalne i gramatyczne. Naprawdę atrakcyjnie napisane, rzeczowe i dobrze przygotowujące pozycje – polecam przyszłym maturzystom.

A tym, którym jutro przyszło zmierzyć się z maturą z języka niemieckiego – życzę powodzenia!

Co jest ważne, w przygotowywaniu się do matury z języka obcego:

Poniższy zestaw rad stworzyłam bazując na własnym doświadczeniu, lecz większość z nich jest pewnie oczywista:

  • duża praca własna – same, nawet w dużej ilości dodatkowe zajęcia z nauczycielem nie zagwarantują sukcesu,
  • mobilizacja i systematyczność,
  • mając solidne podstawy, rozpocząć intensywne przygotowania odpowiednio wcześniej,
  • codzienne oglądanie czegoś po niemiecku (co najmniej pół godziny – ja oglądałam serial Zoey z dubbingiem na vivie niemieckiej:D )
  • zaprzyjaźnienie się z gramatyką niemiecką
  • zapoznanie się ze słownictwem z działów tematycznych wymaganym na maturze tj. Mensch, Wohnen itp.
  • częste pisanie prac na różny temat i oddawanie je komuś kompetentnemu do sprawdzania
  • rozwiązywanie arkuszy maturalnych

 

 

 

 

Czasowniki modalne

19 maj

Co to oznacza określenie: czasowniki modalne?

 

Czasowniki modalne często wykorzystywane zarówno w języku mówionym jak i pisanym określają stosunek lub nastawienie mówiącego do treści wypowiedzi. Słowo: modalny pochodzi od łac. słowa modus oznaczającego sposób.

W języku niemieckim istnieje sześć czasowników modalnych:

 

Uwaga: Aby sprawdzić odmianę poszczególnych czasowników we wszystkich czasach i trybach wystarczy kliknąć :)

Miejsce czasownika modalnego w zdaniu

Czasownik modalny w formie osobowej i bezokolicznik czasownika głównego tworzą orzeczenie zdania. W zdaniu oznajmującym i pytającym czasownik modalny może wystąpić na drugim (1,2) lub na pierwszym miejscu (3). Bezokolicznik czasownika głównego zawsze znajduje się na końcu.

(1) Ich muss meine Wohnung putzenMuszę sprzątać swoje mieszkanie.

(2) Warum muss ich meine Wohnung putzen? - Dlaczego muszę sprzątać swoje mieszkanie?

(3) Muss ich eigentlich meine Wohnung putzen? – Czy muszę właściwie sprzątać swoje mieszkanie?

Co można wyrazić poprzez czasowniki modalne

Poprzez czasowniki modalne można wyrazić nastawienie, stosunek do danej czynności, czyli:

  • upodobanie: mögen
  • chęć: wollen i möchten(tj. mögen w trybie przypuszczającym)
  • konieczność, nakaz: müssen
  • powinność: sollen
  • umiejętność, możliwość: können

 

Uwaga: Czasowniki modalne mogą występować samodzielnie, bez drugiego czasownika. Decyduje o tym kontekst wypowiedzi.

Ich mag Kuchen – Lubię ciasto.

Eva möchte jetzt einen Kaffee. – Ewa chciałaby teraz kawę.

Kannst du schon schwimmen? – Ja, ich kann. – Umiesz już pływać? Tak, umiem.

Jak czasowniki modalne tworzą czas przeszły Perfekt?

Jeżeli czasownik występuje samodzielnie w zdaniu ( bez drugiego czasownika) wówczas tworzy czas przeszły Perfekt następująco:

haben + Partizip II czasownika modalnego

Hast du endlich geheiratet? Nein, ich habe das doch nie gewollt. Ożeniłeś się? Nie, przecież nigdy tego nie chciałem.

Jeżeli czasownik modalny występuje z drugim czasownikiem określającym czynność, to wówczas tworzy czas przeszły Perfect w charakterystyczny sposób:

haben + Infinitiv I czasownika określającego czynność + Infinitiv I czasownika modalnego

Er hat heute zum Deutschunterricht gehen müssen. On musiał dziś pójść na zajęcia z języka niemieckiego


Źródło: Repetytorium gramatyczne, Lektorklett

 

Konstrukcja zu + bezokolicznik

07 maj

Co to jest zdanie z konstrukcją zu + bezokolicznik?

bezokolicznik

Wyrażenie niektórych treści wymaga użycia więcej niż jednego czasownika w zdaniu. Tak też wielu czasownikom i zwrotom towarzyszy drugi czasownik w bezokoliczniku. Często ten bezokolicznik poprzedzany jest „zu” – wtedy takie zdanie nazywamy zdaniem z konstrukcją zu + bezokolicznik.

Dzięki tym konstrukcjom możemy skracać dłuższe zdania. Używa się ich często zamiast zdań ze spójnikiem „dass” ( z tym samym podmiotem):

Ich hoffe, dass ich dich bald wiedersehe. – Mam nadzieję, że cię wkrótce zobaczę.

Ich hoffe dich bald wiederzusehen. – Mam nadzieję zobaczyć cię wkrótce.

Jak budujemy zdanie z konstrukcją zu + bezokolicznik?

Zdanie z konstrukcją zu + bezokolicznik składa się ze zdania wprowadzającego w dowolnym czasie i z dopełnienia treści bezokolicznikiem, przed którym zdajduje się „zu”, np.:

Er versuchte mich mehrmals telefonisch zu erreichen.

Przy czasownikach rozdzielnie złożonych „zu” znajduję się po przedrostku, np.:

Es wäre gut die neuen Studenten kennenzulernen.

W zdaniach z konstrukcją z „zu” może pojawić sie czasownik modalny. Wystąpi on wówczas na końcu zdania poprzedzony „zu”, np.:

Es freut mich, Sie kennenlernen zu dürfen.

Po jakich czasownikach lub zwrotach wystąpi bezokolicznik + zu?

Czasowniki:

versuchen(próbować), versprechen(obiecywać), raten(radzić), abraten(odradzać), sich vornehmen(postanowić sobie), vorhaben(mieć zamiar), planen(planować), hoffen(mieć nadzieję), sich freuen(cieszyć się), vergessen(zapomnieć), versäumen(przegapić), sich trauen(odważyć się), vorschlagen(zaproponować), empfehlen(polecać)…

Zwroty czasownikowe:

Es ist wichtig/ notwendig /gut/ sinvoll…

Es wäre gut…

Es ist sicher…

Es macht (keinen) Spaß…

Ich habe (keine) Lust/ Zeit/ Absicht…

Ich finde es interessant/ gut/ schlecht

Jak wyrazić przeszłość?

Jeśli treść wyrażona przez konstrukcję zu + bezokolicznik należy do przeszłości, używamy bezokolicznika czasu przeszłego Infinitiv II, czyli Partizip II + haben/sein. Najczęściej dotyczy to czasowników: zugeben(przyznać się), anklagen(oskarżać), beschuldigen(obwiniać), vorwerfen(czynić zarzuty).

Poprzez swoje znaczenie odnoszą się one do przeszłości. Np.:

Er beschuldigt den Nachbarn, den Gartenzaun mit dem Auto beschädigt zu haben.

Kiedy w zdaniach z towarzyszącym bezokolicznikiem nie występuje „zu”?

Istnieje grupa czasowników, które w pewnych sytuacjach wymagają uzupełnienia bezokolicznikiem, ale występuje on bez poprzedzającego „zu”. Są to:

  • czasowniki modalne
  • czasowniki wyrażające ruch/ przemieszczanie: fahren, gehen, kommen…
  • czasowniki oznaczające odbiór wrażeń za pomocą zmysłów: spüren, fühlen, hören, sehen…
  • czasownik lassen ( kazać, zlecić pracę)

 

Przykładowe zdania:

Wir müssen heute unbedingt mit unserem Klassenlehrer sprechen.

Am Wochendende gehen die Kinder schwimmen.

Ich fühle den Duft des schönen Parfüms in der Luft schweben.

Wir lassen die Waschmaschinde reparieren.

 

Źródło: Repetytorium gramatyczne, Lektorklett

Hier ein kleiner Comic als Beispiel für die Nutzung von Infinitiv mit zu:

bezokolicznik

 

Alergia: Immer mehr Pollen

29 kwi

Die Pollenallergie. Alergia na Polaków? :)

Jedna piąta Niemców ma tzw. Pollenallergie. Hmm, brzmi tak, jakby mieli oni alergie na Polaków, gdyż:

die PolenPolacy,

Czy aby na pewno? Oczywiście że nie, ponieważ  pisane przez podwójne „l” :

die Pollen – pyłki , a więc

die Pollenallergie – alergia na pyłki.

Nadeszła upragniona wiosna, co ma dobre i złe strony. Jedną ze złych stron dla alergików jest nasilenie pylenia. Zapraszam do lektury i zaczęrpnięcia konkretnej porcji słówek.

Immer mehr Pollen

Tränende Augen, juckende Nase – viele Menschen leiden unter einer Pollenallergie. Pollen nennt man den Blütenstaub von Gräsern, Pflanzen und Bäumen. Forscher haben festgestellt, dass in ganz Europa immer mehr Pollen durch die Luft fliegen, vor allem in den Städten. Für Menschen mit einer Pollenallergie ist das ein Problem.

Auch viele Kinder sind betroffen

In Deutschland hat jeder fünfte Mensch eine Pollenallergie, auch viele Kinder sind darunter. Ihr solltet euch einen Pollenflugkalender anschauen. Wer weiß, dass er gegen bestimmte Pollen allergisch ist, kann sich so in der kritischen Zeit gezielt schützen. Wenn die Pollen fliegen, gegen die ihr allergisch seid, solltet ihr euch abends zum Beispiel gründlich die Haare und das Gesicht waschen, damit die Pollen abgespült werden.

Jeder hat bei seiner Geburt eine Art Abwehrsystem im Körper, das ihn vor Krankheiten schützt. Bei Allergikern funktioniert dieses Abwehrsystem aber nicht richtig: Ihr Körper kann nicht zwischen harmlosen und schädlichen Stoffen unterscheiden. So kommt ihr Körper mit Pflanzenpollen nicht zurecht, die eigentlich gar nicht schädlich sind.

Andere Allergiker in der Familie

Besonders anfällig für Allergien ist man, wenn es in der Familie schon jemanden mit Allergien gibt. Wenn Vater und Mutter an einer Allergie leiden, ist es besonders wahrscheinlich, dass auch ihr Kind eine Allergie bekommt. Wenn ihr nicht genau wisst, ob ihr eine Allergie habt, könnt ihr das von einem Facharzt testen lassen. Der Test dauert nicht lange und danach wisst ihr genau, ob ihr gegen etwas allergisch seid und wenn ja, wogegen.
Folgen der Wärme

Hinzu kommt, dass es auf der Erde immer wärmer wird. Ist der Winter nicht richtig kalt, sprießen die Haselsträucher schon ab Januar. Und das Kraut Ambrosia, auf das viele stark allergisch reagieren, blüht bis in den November. So lange Pflanzen blühen, verbreiten sich auch ihre Pollen. Das heißt, dass es kaum Monate gibt, in denen Allergiker mal pollenfrei draußen sein können. Wichtig ist, sich von einem Arzt behandeln zu lassen und zu besprechen, was bei einer Allergie genau zu tun ist.

Słowniczek:

leiden (nier: litt, hat gelitten) unter + DAT – cierpień na

der Blütenstaub – pyłek ( także: die Polle)

die Gräser – trawy ( von Gräsern – traw; „n” na końcu z powodu użycia Dativ)

auch viele Kinder sind betroffen – dotyczy to także wielu dzieci

der Pollenflugkalender – kalendarz pylenia

gegen etw. allergisch sein – być uczulonym na coś

abspülen – spłukać

das Abwehrsystem – system immunologiczny

harmlos – niegroźny, nieszkodliwy

schädlich – szkodliwy

zurẹcht|kommen – dawać sobie radę

anfällig – podatny, wrażliwy

hinzu kommt – do tego dochodzi

sprießen – kiełkować

der Haselstrauch (l.mn: die Haselsträucher) – krzak leszczyny

 alergia<br />
                  	pollenflugkalender -<br />
                  Bild von<br />
                  	Stiftung Deutscher Polleninformationsdienst<br />

 

 źródło